cách xa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- Éloigné, à distance : Indique une séparation spatiale ou temporelle importante entre deux points ou entités.
- Loin de : Exprime l'idée d'être situé à une grande distance d'un point de référence.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Hai thành phố này cách xa nhau hàng trăm cây số. (Ces deux villes sont éloignées l'une de l'autre de centaines de kilomètres.)
- Cô ấy sống ở một ngôi làng cách xa trung tâm thành phố. (Elle vit dans un village loin du centre-ville.)
- Sự kiện đó đã cách xa chúng ta nhiều thập kỷ. (Cet événement est loin de nous de plusieurs décennies.)
Utilisations avancées
- "sống cách xa" : vivre éloigné, vivre à distance.
- Anh ấy chọn sống cách xa những ồn ào của đô thị. (Il a choisi de vivre loin du bruit de la ville.)
- "cách xa mặt" : être éloigné physiquement (souvent utilisé dans le contexte des relations).
- Cách xa mặt nhưng không cách lòng. (Loin des yeux, mais pas loin du cœur.)
Variantes et mots apparentés
- Xa cách (verbe) : être séparé, être éloigné. (Note : Il s'agit d'un mot composé inverse.)
- Họ đã xa cách nhau vì công việc. (Ils ont été séparés à cause du travail.)
- Khoảng cách (nom) : la distance, l'écart.
- Khoảng cách giữa hai thế hệ là có thật. (La distance entre deux générations est réelle.)
Synonymes
- Xa : loin.
- Viễn : lointain, distant (littéraire ou dans des composés comme "viễn cảnh" - perspective).
Expressions idiomatiques liées
- "Xa mặt cách lòng" : Loin des yeux, loin du cœur.
- Đừng để chuyện xa mặt cách lòng xảy ra. (Ne laisse pas la situation "loin des yeux, loin du cœur" se produire.)
- "Đường xa ngựa chạy biệt tăm" (proverbe) : Sur une longue route, le cheval galope et disparaît. (Souvent pour dire que la distance ou le temps efface les choses.)
- éloigné; à distance
- Vợ chồng cách xa nhauépoux qui sont éloignés l'un de l'autre
- Đứng cách xase tenir à distance